| 1. | That is something we would do very well. c'est une tâche dont nous nous acquitterions à merveille. |
| 2. | He and Megan get along very well. Lui et Arnold s'entendent à merveille. |
| 3. | Under mrs roth-behrendt’s leadership we managed that splendidly. sous la direction de mme roth-behrendt , nous y sommes parvenus à merveille. |
| 4. | The council is being self-congratulatory while ably wielding the axe. le conseil roule les épaules parce qu'il manie à merveille le couteau à fromage. |
| 5. | By February 1888 he had "learnt English wonderfully" according to Victoria. En février 1888, il avait « appris l'anglais à merveille », selon Victoria. |
| 6. | And he himself gave the answer for them: "Every day is a good day." Chacun fit comme il put; et, le lendemain, tout fut à merveille. |
| 7. | I have a feeling that this type of subject matter is right up her street. j' ai la nette impression que ce domaine lui convient à merveille. |
| 8. | What this shows is that , in cases of urgency , our institutions work marvellously well. ceci montre qu’en cas d’urgence , nos institutions fonctionnent à merveille. |
| 9. | At present , the economy is , of course , not in terribly good shape. en ce moment , l'économie ne se porte bien sûr pas à merveille. |
| 10. | It is simply not true that we get along wonderfully in the negotiations. ce n'est tout simplement pas vrai que nous nous entendons à merveille dans les négociations. |